Текст песни "Jingle Bells"

Оригинальный текст

Перевод с английского

1
Dashing through the snow,
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way.
Bells on bob-tails ring, 
Making spirits bright,
What fun it is to ride 
And sing a sleighing song tonight.

Chorus:
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
O what fun it is to ride in a one-horse open sleigh.

2
A day or two ago, I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright, was seated by my side;
The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot;
He got into a drifted bank and we got upsot

Chorus.

3
A day or two ago, the story I must tell
I went out on the snow, and on my back I fell;
A gent was riding by, in a one-horse open sleigh
He laughed as there I sprawling lie but quickly drove away

Chorus.

4
Now the ground is white, go it while you're young
Take the girls tonight, and sing this sleighing song;
Just get a bob-tailed bay, two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh and crack! you'll take the lead

Chorus.

1
Пробираясь сквозь снег 
На открытых санях, запряжённых лошадкой, 
Мы едем средь полей, 
Всю дорогу смеясь. 
Колокольчики на санях звенят, 
И на душе становится светлее. 
Как это здорово: ехать на санях 
И петь об этом песню!

Припев:
Звените, колокольчики, звените всю дорогу! 
Как это здорово: ехать 
На открытых санях, запряжённых лошадкой! 
Звените, колокольчики, звените всю дорогу! 
Как это здорово: ехать 
На открытых санях, запряжённых лошадкой!

2
Пару дней назад, 
Я вздумал прокатиться, 
И вскоре Мисс Фэнни Брайт 
Сидела рядом со мной. 
Лошадка была тощей, 
Казалось, несчастье - её удел. 
И она застряла в сугробе, 
А мы - перевернулись!

Припев.

3
Пару дней назад, 
Должен вам рассказать, 
Я вышел на снег 
И упал на спину. 
Мимо проезжал один господин 
В открытых санях, 
Запряжённых лошадкой, 
И он рассмеялся над тем, 
Как я растянулся на земле, 
А потом умчался прочь.

Припев.

4
Земля устлана белым покровом, 
Так давайте, пока молоды, 
Возьмите с собой подружек 
И вместе спойте эту песню. 
Возьмите быстроногую гнедую 
С подстриженным хвостом, 
Впрягите её в открытые сани 
И вы добьетесь своего!

Припев.

_______________________________________________________________________

Deck the halls

 

Украсьте залы

Deck the halls with boughs of holly, 
Fa la la la la, la la la la. 
Tis the season to be jolly, 
Fa la la la la, la la la la. 

Don we now our gay apparel, 
Fa la la, la la la, la la la. 
Troll the ancient Yule tide carol, 
Fa la la la la, la la la la. 

See the blazing Yule before us, 
Fa la la la la, la la la la. 
Strike the harp and join the chorus. 
Fa la la la la, la la la la. 

Follow me in merry measure, 
Fa la la la la, la la la la. 
While I tell of Yule tide treasure, 
Fa la la la la, la la la la. 

Fast away the old year passes, 
Fa la la la la, la la la la. 
Hail the new, ye lads and lasses, 
Fa la la la la, la la la la. 

Sing we joyous, all together, 
Fa la la la la, la la la la. 
Heedless of the wind and weather, 
Fa la la la la, la la la la.

Украсьте залы ветвями падуба1 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 
Этим сезоном будет весело 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 

Теперь мы надеваем наши забавные одежды 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 
Распевайте старые рождественские колядки 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 

Видишь, сияние Рождества впереди 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 
Сыграй на арфе и присоединяйся к хору 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 

Следуй за мной под радостную мелодию 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 
Пока я рассказываю о течении сокровища святок 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 

Старый год быстро уходит 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 
Приветствуйте новый, парни и девушки 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 

Мы радостно поем все вместе 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла 
Не обращая внимание на ветер и непогоду 
Фа, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла

______________________________________________________________________________

Here We Come A-Caroling

 

Here we come a-caroling
Among the leaves so green
Here we coma a-wandering
So fair to be seen

Love and joy come to you
And to you glad christmas too
And God bless you and send you
A happy new year
And God send you a happy new year

We are not daily beggars
That go from door to door
But we are friendly neighbours
Whom you have seen before

Love and joy come to you
And to you glad christmas too
And God bless you and send you
A happy new year
And God send you a happy new year



We wish you a merry christmas
We wish you a merry christmas
We wish you a merry christmas
And a happy new year

Good tidings to you
Wherever you are
Good tidings for christmas
And a happy new year

We wish you a merry christmas
We wish you a merry christmas
We wish you a merry christmas
And a happy new year

We wish you a merry christmas
We wish you a merry christmas
We wish you a merry christmas
And a happy new year
_________________________________________________________________________

 

For He's A Jolly-good Fellow

For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
Which nob'dy can deny.
Which nob'dy can deny.
Which nob'dy can deny.
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
Which nob'dy can deny.

For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
and so say all of us.
and so say all of us.
and so say all of us.
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
For he's a jolly good fellow,
and so say all of us.
_______________________________________________________________________

 

I Saw Three Ships

I saw three ships come sailing in
On Christmas Day, on Christmas Day;
I saw three ships come sailing in
On Christmas Day in the morning. 

Pray, wither sailed those ships all three,
On Christmas Day, on Christmas Day;
Pray, wither sailed those ships all three,
On Christmas Day in the morning. 

O they sailed into Bethlehem,
On Christmas Day, on Christmas Day;
O they sailed into Bethlehem,
On Christmas Day in the morning. 

And all the bells on earth shall ring,
On Christmas Day, on Christmas Day;
And all the bells on earth shall ring,
On Christmas Day in the morning. 

And all the souls on earth shall sing,
On Christmas Day, on Christmas Day;
And all the souls on earth shall sing,
On Christmas Day in the morning. 

Then let us all rejoice again,
On Christmas Day, on Christmas Day;
Then let us all rejoice again,
On Christmas Day in the morning 

I saw three ships come sailing in
On Christmas Day, on Christmas Day;
I saw three ships come sailing in
On Christmas Day in the morning. 

I saw three ships come sailing in
On Christmas Day, on Christmas Day;
I saw three ships come sailing in
On Christmas Day in the morning.

_______________________________________________________________________

Over the River And through the Woods

Over the river and through the woods

Через речку, через лес,

To Grandmother's house we go.

Мы едем к бабушке домой.

The horse knows the way to carry the sleigh

Наш конь везёт сани

Through the white and drifted snow.

По белому и свежему снегу.

 

 

Over the river and through the woods

Через речку, через лес,

Oh, how the wind does blow!

Как же дует ветер!

It stings the toes and bites the nose

Он дерёт пятки и щиплет нос,

As over the ground we go.

Пока по дороге мы едем.

 

 

Over the river, and through the woods,

Через речку, через лес,

To have a first-rate play.

По бескрайним просторам,

Hear the bells ring, "Ting-a-ling-ding",

Слушая звон бубенцов "Динь-динь-дон".

Hurrah for Thanksgiving Day!

Да здравствует День Благодарения!

 

 

Over the river and through the woods

Через речку, через лес,

Trot fast my dapple-gray!

Беги рысцой мой серый конь,

Spring over the ground like a hunting hound

Мчись как охотничий пёс,

On this Thanksgiving Day, Hey!

В этот День Благодарения.

 

 

Over the river, and through the woods

Через речку, через лес,

And straight through the barnyard gate,

И прямиком через ворота загона.

We seem to go extremely slow,

Кажется, что мы едем чрезвычайно медленно,

It is so hard to wait!

Не могу дождаться!

 

 

Over the river and through the woods

Через речку, через лес,

Now Grandmother's cap I spy.

И вот я уже вижу чепчик бабушки.

Hurrah for the fun! Is the pudding done?

Да здравствует веселье! Пудинг готов?

Hurrah for the pumpkin pie!

Да здравствует тыквенный пирог!

_________________________________________________________________________

O Christmas tree

 

Рождественская ёлка

O Christmas tree, O Christmas tree! 
Thy leaves are so unchanging! 
O Christmas tree, O Christmas tree! 
Thy leaves are so unchanging! 

Not only green when summer is here, 
But also when it’s cold and drear 
O Christmas tree, O Christmas tree! 
Thy leaves are so unchanging! 

O Christmas tree, O Christmas tree, 
Such pleasure do you bring me. 
O Christmas tree, O Christmas tree, 
Such pleasure do you bring me. 

For every year this Christmas tree, 
Brings to us such joy and glee. 
O Christmas tree, O Christmas tree, 
Such pleasure do you bring me. 

O Christmas tree, O Christmas tree, 
O evergreen, unchanging 
A symbol of good will and love 
You’ll ever be unchanging 

Each shining light, each silver bell, 
No other light spread cheer so well. 
O Christmas tree, O Christmas tree, 
You’ll ever be unchanging!

Рождественская ёлка, рождественская ёлка 
Твои иглы никогда не меняются! 
Рождественская ёлка, рождественская ёлка 
Твои иглы не меняют цвет! 

Зеленая не только летом, 
Но и когда холодно и грустно. 
Рождественская ёлка, рождественская ёлка 
Твои иглы не изменяют цвет! 

Рождественская ёлка, рождественская ёлка, 
Как много радости ты приносишь! 
Рождественская ёлка, рождественская ёлка, 
Как много радости ты приносишь! 

Каждый год ёлка приносит нам 
Много веселья и ликования. 
Рождественская ёлка, рождественская ёлка, 
Как много радости ты приносишь! 

Рождественская ёлка, рождественская ёлка, 
Вечно-зеленая, постоянная, 
Ты символ добрых дел и любви, 
Ты никогда не изменишься. 

Каждый огонёк, каждый серебряный колокольчик – 
Ничто так быстро не поднимает настроение. 
Рождественская ёлка, рождественская ёлка, 
Ты такой навсегда останешься.

 __________________________________________________________________________

Jolly Old Saint Nicholas

Jolly old Saint Nicholas, 
Lean your ear this way, 
Don't you tell a single soul
What I'm going to say.
Christmas Eve will soon be here, 
Now you dear old man, 
Whisper what you'll bring to me, 
Tell me if you can.

When the clock is striking twelve, 
When I'm fast asleep, 
Down the chimney with your pack, 
Softly you will creep.
All the stockings you will find, 
Hanging in a row, 
Mine will be the shortest one, 
You'll be sure to know.

Johnny wants a pair of skates, 
Susie needs a sled, 
Nelly wants a storybook --
One she hasn't read.
As for me, I hardly know, 
So I'll go to rest; 
Choose for me, dear Santa Claus, 
What you think is best.

What you think is best!

Перевод песни

Веселый старый Святой Николай,
- Откинь слух таким образом,
Не говори ни единой души
То, что я собираюсь сказать.
Рождество скоро будет здесь,
Теперь вы милый старик,
Я шепчу, что ты приведешь ко мне,
Скажите мне, если вы можете.

Когда часы поражает двенадцать,
Когда я уснул,
В дымоход с пакета,
Тихо вы будете ползать.
Все колготки, вы найдете,
Висящие в ряд,
Моя будет самой короткой,
Вы будете уверены, чтобы знать.

Джонни хочет пара коньков,
Сюзи нуждается в сани,
Нелли хочет книжка --
Одного она не читала.
Что касается меня, то я не знаю,
Так что я пойду на отдых;
Выберите, для меня, дорогой Санта Клаус,
Что вы считаете лучшим.

Что вы считаете лучшим!

 

 

Up on the housetop

 

Взбирайся на крышу

Here comes Santa Claus 
Here comes Santa Claus 
Here he comes, here he comes 

Here comes Santa Claus 
Here comes Santa Claus 
Here he comes, here he comes 

Up on the housetop, reindeer pause 
Out jumps good old Santa Claus 
Down through the chimney 
With lots of toys 
All for everyone's Christmas joys 

Tito had just one desire 
That he gets a new guitar 
But he wants a guarantee 
That it won't play out of key 

Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Down through the chimney with old St. Nick 

(I said) 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Down through the chimney with old St. Nick 

Here comes Santa Claus 
Here comes Santa Claus 
Here he comes, here he comes 

Here comes Santa Claus 
Here comes Santa Claus 
Here he comes, here he comes 

Jackie's almost six feet tall 
But no hot shot at basketball 
Bring him a basket three feet tall 
Maybe he'll play like a pro 

Marlon wears his shoes so thin 
He's gone through his socks again 
He's always dancin' as you know 
(So bring me some shoes 
With lots of sole) 

Ho, ho, ho! Who wouldn t go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn t go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Down through the chimney with old St. Nick 

(I said) 
Ho, ho, ho! Who wouldn t go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn t go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Down through the chimney with old St. Nick 

Patter patter pitter patter 
Pitter patter patter 
Pitter patter pitter patter 
Pitter patter patter 

Oh Dasher, Dancer, Prancer and Vixen 
Come on Comet, Cupid, Donner and Blixen 
To the top of the porch, to the top of the wall 
Now dash away, dash away, dash away all! 

Did you read Santa Claus my list? 
All the girls you're waiting to kiss? 
Mike, that list was only a joke 
Too late, Jermaine, 
He's bringing you mistletoe 

But you just want toys and stuff 
Yeah, but that's not even half enough 
What I want means more than fun 
What's that? - Love and peace for everyone 

Up on the housetop, reindeer stand 
Waiting for that dear old man 
Up to the chimney 
With gifts to spare 
And lots of Christmas joy to share 

Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Up out through the chimney with old St. Nick 

Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Up through the chimney with old St. Nick 

Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Up through the chimney with old St. Nick 

Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Ho, ho, ho! Who wouldn't go? 
Up on the housetop, click, click, click, 
Up through the chimney with old St. Nick

Сюда едет Санта Клаус, 
Сюда едет Санта Клаус, 
Он едет сюда, он едет сюда. 

Сюда едет Санта Клаус, 
Сюда едет Санта Клаус, 
Он едет сюда, он едет сюда. 

Взбирайся на крышу, там остановились северные олени, 
А вместе с ними — старый добрый Санта Клаус, 
Он уже спускается через дымоход 
Со множеством игрушек для всех, чтобы 
Каждому принести рождественскую радость. 

У Тито только одно желание — 
Получить новую гитару, 
Но ему нужна гарантия, 
Что она не будет иметь клавишей. 

О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк
1
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

(Как я уже говорил) 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

Сюда едет Санта Клаус, 
Сюда едет Санта Клаус, 
Он едет сюда, он едет сюда. 

Сюда едет Санта Клаус, 
Сюда едет Санта Клаус, 
Он едет сюда, он едет сюда. 

Ростом Джеки чуть больше шести футов 
И у него нет особого мастерства игры в баскетбол, 
Принесите ему корзину высотой в три фута 
И, возможно, он станет играть как профи. 

Марлон носит обувь со слишком тонкой подошвой 
И опять протер свои носки, 
Ты же знаешь, как он обычно танцует 
(Ну так принесите же мне какую-нибудь обувь 
С целой уймой подошв) 

О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

(Как я уже говорил) 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

Топ-топ, тук-тук, 
Тук-тук, топ-топ, 
Тук-тук, тук-тук, 
Тук-тук, топ-топ 

О, Дашер, Денсер, Пренсер и Виксен, 
Давайте, Комет, Купид, Доннер и Бликсен
2
Все на самый верх крыльца, на самый верх стены, 
А теперь поспешите, поспешите, поспешите! 

Ты зачитывал мой список Санта Клаусу? 
Всех ли девушек ты ждешь, чтобы поцеловать? 
Майк, этот список — просто шутка, 
Джермейн, слишком поздно, 
Он уже несет для тебя веточку омелы. 

А тебе только нужны игрушки и всякая чепуха, 
Да, но даже и половины из этого будет мало, ведь 
То, что я хочу имеет большую ценность, чем веселье, 
Что же это? Это — любовь и мир для всех. 

Взбирайся на крышу, там северные олени 
Уже ждут своего дорогого старичка, 
Он направляется вверх через дымоход 
С прибереженными подарочками 
И собирается поделиться рождественским весельем. 

О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем. 

О, о, о! И кто бы не пошел? 
О, о, о! И кто бы не пошел? 
Взбирайся на крышу, щелк, щелк, щелк, 
Спускаемся через дымоход вместе со Святым Николаем.