Top 40 most common mistakes. Хит-парад ошибок в английском языке

Pronunciation mistakes

Colleague – вместо [ˈkɔliːg] произносят [kɔˈliːg] – вероятно, по аналогии с русским словом «коллега» с ударением на втором слоге.

Hotel – вместо [həuˈtɛl] произносят [ˈhəutɛl]. Причина неясна. В русском языке слово «отель» также произносится с ударением на втором слоге. Есть гипотеза, что произношение [ˈhəutɛl] связано с песней Eagles “Hotel California”.

Also – вместо [ˈɔːlsəu] произносят [ˈaːlsəu] – в который раз забываем, что правила чтения русского языка неприменимы к английскому!

Since – вместо [sɪns] произносят [saɪns] – эта любимая ошибка тех, кто ОЧЕНЬ хорошо запомнил правила чтения в открытом / закрытом слоге. Но, как говорится, горе от ума…

Has – ученики начального уровня вместо [hæz] произносят [haz].

Put – ученики начального уровня вместо [put] произносят [pʌt] – см. since.

To live (жить) – вместо [lɪv] говорят [laɪv], а прилагательное live (живой) [laɪv] произносят [lɪv]. С точностью до наоборот!

Policeman – вместо [pəˈliːsmən] произносят [ˈpɔliːsmən]. Причина этой ошибки до сих пор остается для меня complete mystery!

Additional – вместо [əˈdɪʃənl] говорят [aˈdɪʃənl] – чем-то напоминает also.

Stoppedworked и т. д. – произносят [stopɪd], [wəːkɪd]. При этом все прекрасно знают правило: [ɪd] произносим только после звуков [t], [d] (hateddecided), а в остальных случаях [t] (после [k], [p], [f], [s], [ʃ], [tʃ]) или [d] (после звонких).

Born – вместо [bɔːn] (родиться) говорят [bəːn] → burn (гореть, жечь). И вместо того, чтобы сказать, когда вы родились, получается, вы сообщаете, что с вами делали что-то непонятное, скорее всего… жгли?!

Society – вместо [səˈsaɪətɪ] говорят [ˈsɔsɪətɪ] – как вижу, так и читаю!

Stomach – вместо [ˈstʌmək] говорят [ˈstomʌtʃ] – та же история, что и с society.

Итак, запоминаем основное правило чтения английских слов: не уверен – проверь по словарю.

Правила употребления предлогов: (неправильно → правильно)

I went to somewhere – to здесь лишний → I went somewhere (я куда-то пошел).
I phoned to him → I phoned him (я ему позвонил).
I came to home → I came home (я пришел домой). Легко запомнить – нам не нужен предлог (повод), чтобы прийти домой, поэтому не надо его использовать!
We discussed about it → We discussed it (мы это обсуждали). НО We talked about it (мы говорили об этом).
I went to holiday → I went on holiday (я поехал в отпуск).
To influence on smth → To influence smth (влиять на что-то). НО To have influence on smth (иметь влияние на что-то).
In the weekend → At the weekend (на выходных).
In 5 oclock → At 5 oclock (в 5 часов).
It depends from smth → It depends on smth (это зависит от чего-то).
In last week → _Last week (на прошлой неделе).
In next year → _Next year (в будущем году).
In Monday → On Monday (в понедельник).

Формы множественного числа существительных

children
people
man
woman
advice

Глагол to be

Многим ученикам так нравится говорить «Я есть» (I am) там, где им «быть» совершенно не нужно. В результате получается: «я есть работаю», «я есть согласен», «я есть пошел» и т. д.:

I am agree – классика жанра! → I agree / I dont agree (я согласен / не согласен).
I am work и т. п. → I work (я работаю).

А вот там, где глаголу to be быть положено, его часто пропускают:
I_tired → I am tired (я устал).
I_afraid (I dont afraid / scaredof → I am afraid (I am not afraid / scaredof (мне страшно / я боюсь).

Не то слово не в том значении

Распространенными являются также ошибки, когда употребляется «не то» слово, «не в том» значении, меняется порядок слов в предложении. Вот самые излюбленные из них:

To make photos вместо To take photos (фотографировать).
I very much like / I very need вместо I like it very much / I need it very much (мне это очень нравится / нужно).
He said what вместо He said that (он сказал, что…).
I forgot my book at work вместо I left my book at work (я забыл книгу на работе).
I like read books вместо I like reading books (я люблю читать книги).
Hardly (едва, еле, насилу) вместо hard (усердно): He works hardly → He works hard. Перепутав слова hardly и hard, вы обозвали человека лентяем, а не усердным работником!
Употребление because вместо thats why, например: She is ill because she stayed at home → She is ill thatswhy she stayed at home (т. е. «она заболела не потому, что осталась дома», а «осталась дома, так как заболела»).

Грамматические ошибки

Its depend on → It depends on (это зависит от…).
Its often rain → It often rains (часто идет дождь). В данном контексте rain является глаголом.
Its mean that → It means that (это значит, что…).
Лишнее itSupermarket it is a place where we can buy food → Supermarket_is a place where we can buy food(супермаркет – это место, где мы можем купить еду).

He looks like young → He looks_young (он молодо выглядит). А вот like употребляется, если далее идет существительное / местоимение. Например: He looks like his father (он похож на своего отца).
I havent a car вместо I dont have a car / I havent got a car (у меня нет машины).

Ну и, конечно же, придаточное с if (when), в котором НИКОГДА не употребляется будущее. То есть вместо Ifthe weather will be finewell go for a walk нужно говорить If the weather is finewell go for a walk.

Funny mistakes

- Почему-то возникают проблемы при ответе на простые вопросы «Как дела?», «Какая сегодня погода?». Рассмотрим примеры:

How are you? (как дела?) – I am good (я хороший). Конечно же, вы хороший человек, но ответить нужно: I amwell / fine (у меня все хорошо).

How are you doing? (как дела?) – I am doing nothing (я ничего не делаю). Никто не спрашивает, что вы делаете. Ожидается услышать как у вас дела, т. е. I am well / fine.

What is the weather like today? (какая сегодня погода?) – YesI like it (да, она мне нравится) → The weather isfine today (сегодня хорошая погода).

Очень часто можно услышать, как вас все любят и нуждаются в вас:
English needs me for my job (английский нуждается во мне) вместо I need English for my job (мне нужен английский для работы). Английский обойдется и без вас. English doesnt need you!

разговорный английский язык аудио

10 секретов Лингвахакера — как сделать иностранный язык родным


1. Найдите вашу страсть/хобби, о котором вы будете готовы говорить часами. Читайте/слушайте/смотрите материалы на эту тему на иностранном языке – тогда изучение будет в удовольствие!

2. Говорите, говорите с самой первой фразы! Найдите человека, влюбленного в иностранный язык! Причем вам не нужен носитель, зачастую носитель достаточно холоден и неучастен по отношению к своему языку. Найдите единомышленника. Как? Просто! Скайп, Фейсбук, контакт, форумы! Найдите и общайтесь.

3. Будьте креативны! Играйте со словами в мыслях, пытайтесь переводить все то, что вокруг вас! Вы удивитесь, что скрывается за названиями компаний, продуктов и рекламных слоганов.

4. Используйте воображение! Именно воображение поможет вам закрепить ваш словарный запас. Чем ярче ваши эмоции по отношению к словам и выражениям, тем лучше они у вас закрепятся. Сочиняйте яркие (кровавые) истории с новыми выражениями.

5. Пишите! От сочинения кровавых историй до ваших собственных рутинных дел. Заведите дневник и пишите туда все на иностранном языке. У вас активизируется визуальная и эмоциональная память.

6. Попробуйте сочинять стихи. Ищите рифму! Так вы пополните свой словарный запас и лучше запомните те же неправильные глаголы в английском!

7. Работайте с фразами в едином контексте, будь то тема семьи или работы, покупок или туризма – вам легче будет связать их воедино. Особенно обращайте внимание на идиомы и фразы, встречающиеся только в этом языке

8. Настройтесь психологически к объятию необъятного – открытия для себя новой планеты – изучения вселенной заново, с другой точки зрения, и не сопротивляйтесь этому!

9. Увлекитесь чем-то, связанным с культурой иностранного языка. Будь то капоэйра, фламенко, танго, кулинария, история, айкидо, чайная церемония… При контакте с данной деятельностью вы прочувствуете новые аспекты культуры, а значит, вам будет комфортнее заниматься языком.

10. Наблюдайте за носителями, за их манерой говорить, за их жестами, походкой, взглядом, реакцией в разных ситуациях…иии копируйте! Представьте, что вы актер в театре, а общение на иностранном языке – это ваша сцена. Играйте, пока новые привычки не станут для вас такими же естественными, как родные! Не волнуйтесь, вы не потеряете себя, наоборот, с изучением чужих обычаев, вы глубже познаете свои.

…и последнее: лучше влюбитесь, это может заменить все вышеперечисленные советы…и верьте в себя, ведь возможности нашего мозга безграничны! :)

уроки разговорного английского языка

Скороговорки на английском

1) b-g-t

To begin to toboggan firstbuy a toboggan.
But do not buy too big a toboggan!
Too big a toboggan is too big a toboggan
to buy to begin to toboggan.

2) bl-br

Blake's black bike's back brake bracket block broke.
bitter-batter-better-butter
Betty Botter bought some butter
Butsaid shethe butter's bitter.
If I put it in my batter,
it will make my batter bitter.
But a bit of better butter
will make my bitter batter better.
So she bought some better butter,
better than the bitter butter,
put it in her bitter batter,
made her bitter batter better.
So it was better
Betty Botter bought some better butter.
The batter with the butter is the batter that is better!

Betty bought some butter,
but the butter Betty bought was bitter,
so Betty bought some better butter,
and the better butter Betty bought
was better than the bitter butter Betty bought before!

Betty bought some bitter butter
and it made her batter bitter,
so Betty bought some better butter
to make her bitter batter better.

3) f-th

A rough-coateddough-facedthoughtful ploughman strode through the streets of Scarboroughafter falling into asloughhe coughed and hiccoughed.
fig plucker
I'm not the fig plucker,
nor the fig pluckers' son,
but I'll pluck figs
Till the fig plucker comes.

4)w-th

Whenever the weather is coldWhenever the weather is hotWe'll whether the weatherwhatever the weatherwhether we like it or not.

5)wi-wa

If two witches would watch two watcheswhich witch would watch which watch?

6) wood-could-chuck

How much wood could a woodchuck chuck
if a wooodchuck could chuck wood?
A woodchuck could chuck as much wood
as a woodchuck would chuck
if a woodchuck could chuck wood.

разговорный английский диалоги для повседневного общения