To offer, to suggest, to propose: делаем предложение на английском
Знакомое многим ‘Green green gets green’ в качестве доказательства того, что английский язык не богат на вариативность и проигрывает русскому предложению “Молодая трава зеленеет”. Обратную ситуацию можно встретить с английскими глаголами. Русскоязычное слово “предлагать”, например, будет иметь целых три варианта перевода - to offer, to suggest, to propose.
Эми, могу я вам предложить чашечку кофе?
Предлагаю пойти в кино.
Коллеги, что еще вы можете предложить?
Так какой же вариант “предложить” будет правильным?
Для русскоговорящего человека сложно поначалу привыкнуть к тому, что в разных ситуациях эти английские глаголы имеют разные оттенки и значения. И на этом вопрос не исчерпан. Каждый глагол имеет определенное управление, то есть грамматически эти глаголы разные также. Рассмотрим каждый из них с примерами.
Английский глагол to Offer
Глагол to offer переводится на русский язык “предлагать”, “выдвигать”, “предлагать вниманию”. В английском предложении это слово используется, когда хотят предложить какую-либо услугу, вещь, помощь. Масштабы такого “предложения” могут быть различными - от государственной помощи, до предложения скидки или руки и сердца.
Our store can offer you 20% discount. - наш магазин может предложить вам 20% скидку.
Sorry, I have nothing else to offer. - Извини, больше мне нечего предложить.
В качестве ответа можно получить согласие, либо предложение может быть отвергнуто.
Используйте английский глагол to offer для того, чтобы перевести фразу с предложением кофе, что в начале статьи:
Amy, can I offer you a cup of coffee? - Эми, могу я вам предложить чашечку кофе?
I’d love to. - С удовольствием. (предложение принято)
После глагола to offer в английском языке идет дополнение, которое выражено существительным или инфинитивом (начальная форма глагола с частицей to):
Bjork offered him to record a single. - Бьёрк предложила ему записать сингл. (offered to record)
Английский глагол to Suggest
На русский язык to suggest можно перевести как “предлагать”, “подсказывать мысль”, “советовать сделать что-либо”. Этот глагол можно использовать как аналог повелительного наклонения, но в более мягкой форме:
I suggest leaving now otherwise we can miss the train. - Предлагаю уже выдвигаться, иначе мы опоздаем на поезд.
Предложения с использованием to suggest лишены навязчивости. Также они отражают идею, которой можно воспользоваться, а не что-то конкретное и материальное как в случае с to offer.
Правила использования глагола to suggest
- suggest + существительное
Can you suggest a good school near by? - Вы можете посоветовать хорошую школу наподалеку?
- suggest + герундий
Mother suggested talking to my friend. - Мама посоветовала поговорить с другом.
В этой конструкции не обязательно указывать того, кому дается совет, потому что это понятно из контекста.
- suggest + придаточное предложение с союзом that
Если ситуация предполагает неформальное общение that можно опустить.
- suggest + wh-слова
В английском языке после глагола to suggest могут стоять вопросительные слова what, where, how, who:
Can you suggest how I can attract more people to this campaign? - Вы можете мне посоветовать, как привлечь больше людей на это мероприятие?
Обратите внимание, что порядок слов после вопросительных слов будет прямым, так как это не вопрос, а придаточное предложение.
Английский глагол to suggest никогда не употребляется с инфинитивом (начальная форма глагола с частицей to) после себя.
Английский глагол to Propose
С английского языка глагол to propose переводится как “предлагать”, “вносить предложения”, “делать предложение”. Его использование целесообразно на официальных мероприятиях и встречах. Посредством этого глагола мы можем предложить план конкретных действий или программу. Этот глагол предполагает официальное общение, призыв к действию не в приказной, но в настоятельной форме:
The president of the company proposed a compromise. - Президент компании предложил компромисс.
Tom proposed to Sara last week. - На прошлой неделе Том сделал Саре предложение.
I propose your health. - Предлагаю тост за ваше здоровье.
Итак, подытожим:
- to offer + существительное/ + инфинитив мы используем в случае предложения чего-то конкретного, будь то вещь, помощь или услуга
- to suggest + герундий/ + that-clause/ +wh-words/ +существительное
- to propose имеет оттенок официальности, этот глагол уместен на собраниях, встречах, а так же для предложения конкретных действий или плана
Желаем вам получать и делать приятные предложения!
Виктория Теткина
учить английские слова