Предлоги направления в английском языке

predlogi napravleniya primer

В английском языке функцию окончаний выполняют предлоги. О самых популярных и проблематичных предлогах направления мы расскажем вам в нашей статье.

Поди туда - не знаю куда. Порой бывает очень сложно выразить на английском языке свою мысль. Возьмем к примеру русский предлог “в”. Мы привыкли, что с его помощью можно и описать свое местоположение, и отправить “по адресу”:

Я в парке. - местоположение (где?)
Пойдем в парк. - направление (куда?)

К сожалению или к счастью, в английском языке мы встречаемся с куда большим разнообразием предлогов, каждый из которых имеет свои функции. Говоря о предлогах места мы можем использовать in или at:

Im in the park. - Я в парке.

Но если мы (куда?) туда направляемся, следует использовать предлог to (не путайте с частицей глагола - это разные вещи):

Lets go to the park. - Давай пойдем (куда?) в парк.

Предлоги направления отвечают на вопрос КУДА? и описывают процесс движения предмета или объекта от точки А к точке Б.
Рассмотрим наиболее популярные предлоги направления движения, которые можно встретить в английском языке.

To & From

Поистине лидирующие позиции по “формированию отправлений” занимает предлог to. На русский язык он переводится “в” или “к”:

Little Red Riding Hood went to her grandmother. - Красная шапочка пошла к бабушке.

Sue goes to school. - Сью ходит в школу.

В английском языке этот предлог передает направление движения предмета к чему-либо:

She arrived to Paris by train. - Она приехала в Париж на поезде.

Brad and Angelina want to go to the river. - Брэд и Анджелина хотят пойти на речку/ к реке.

Lets go back to the beginning. - Давай вернемся к началу.

Мы также используем его, чтобы выразить передвижение в какую-либо организацию или общественное заведение:

Gil suggests going to the cinema. - Джил предлагает пойти в кино.

Важным моментом являются случаи употребления этого предлога со словами, предполагающими специфическое занятие. К ним относятся schoolworkchurch. В подобных фразах НЕ используется артикль:

Take me to church. - Отведи меня в церковь (строка из песни исполнителя Hozier).

I dont want to go to work today. - Я сегодня не хочу идти на работу.

Исключение составляет лишь слово home - дом, которое будет употребляться в устойчивом выражении “пойти домой” без артикля и без предлога - go home.

Обратным предлогу to является from, который переводится на русский язык “от”/ “из”:

Are the Johnsons from Los Angeles? - Джонсоны из Лос-Анджелеса?

Are these flowers really from Johnny Depp? - Эти цветы правда от Джонни Деппа?

Into & Out of

Следующей парой противоположных значений являются предлоги into - “внутрь” и out of “направление движения изнутри”.

Английский предлог Into

Этот предлог является практически братом-близнецом to. Отличие в значении заключается в следующем: into предполагает движение внутрь чего-либо (например, леса, комнаты, коробки) в то время как to выражает движение к чему-либо, не заходя во внутрь:

Lets go into the water. - Давай зайдем в воду (= погрузимся в воду).

Lets go to the water. - Пойдем к воде (= и проведем время у воды).

Английский предлог Out of vsout

Составной предлог out of переводится на русский язык “из” и используется в описании движений изнутри какого-либо объема или пространства:

Keanu Reeves went out of the town. - Киану Ривз уехал из города.

В простом виде out имеет перевод “за”. Очень популярно составное слово outdoors - на улице, вне дома (= за пределами помещения).

predlogi napravleniya v angliyskom

Предлог Down

Отдельно хотим рассказать о предлоге down, который имеет два значения. Кроме известного всем значения “вниз” (например down the river - вниз по течению реки) этот предлог может переводиться “вдоль”, “далее по”. Чаще всего мы можем встретить второй вариант во фразах, где задействованы “длинные” пространства:

Go down the street and youll see the Hermitage. - Идите вдоль улицы и увидите Эрмитаж.

The restroom is down the hall. - Туалет находится далее по коридору.

В заключении хотим сказать о том, что предлоги направления движения предполагают использование определенного артикля (за редкими исключениями, которые мы перечислили).
Сама ситуация движения из точки А в точку Б, связана с тем, что пункт назначения так или иначе представляет определенное, известное говорящим место.

Желаем вам интересной языковой практики на английском и добраться в назначенный пункт знаний!

Виктория Теткина

изучаем английский