Происхождение названий американских штатов


1. Alabama. Происхождение не до конца выяснено. Считается, что это слово произошло из языка индейцев Криков и означает “Город племени”.

2. Alaska. Русский вариант алеуткого слова Alakshak, что значит “великие земли” или “полуостров”.

3. Arizona. Испанский вариант ацтекского слова Arizuma, что значит “несущий серебро”.

4. Arkansas. Французский вариант слова индейцев Сиу Acansa, что значит “место ниже по течению”.

5. California. Идет от испанских конкистадоров. Взято из романа 1510 года “”Las Serges de Esplandian”, где описывается райский остров с таким названием.

6. Colorado. В основе лежит испанское выражение “окрашенный красным”.

7. Connecticut. Происходит от индейского Quinnehtukqut — “у большой бурной реки”.

8. Delaware. Так же называется река и бухта. Названо в честь сэра Томаса Уеста (Lord De La Warr), губернатора Вирджинии, 1610.

9. Florida. Названа так испанцами в день Пасхи 1513 года. В переводе означает “Цветочная Пасха”.

10. Georgia. Названа в честь английского короля Георга II.

11. Hawaii. Скорее всего происходит от местного слова Owhyhee, что значит Родина.

12. Idaho. На языке местных индейцев — “драгоценный камень гор”.

13. Illinois. Французский вариант слова индейцев алгонкинов, что означает “воины” или “племя лучших людей”.

14. Indiana. Придуманное слово, означающее нечто вроде “Земля индейцев”.

15. Iowa. Название индейского племени, относящегося с к группе племен Сиу.

16. Kansas. Слово индейцев Сиу, обозначающее “люди южного ветра”.

17. Kentucky. Похожее встречается в разных индейских языках. Скорее всего это ирокезское Ken-tah-ten, что значит “завтрашняя земля”.

18. Louisiana. Названа французами в честь короля Людовика XIV.

19. Maine. Скорее всего видоизмененное английское “Main”, что значит “главный”.

20. Maryland. Назван в честь королевы Марии-Генриеты, жены Чарьза I.

21. Massachusetts. Присходит из языка индейцев алгонкинов и означает в грубом переводе “у великого холма”.

22. Michigan. Происходит от слова индейцев Чиппева meicigama и обозначает “великая вода”.

23. Minnesota. Слово индейцев Дакота, из группы Сиу. Обозначает “вода накрытая небом”.

24. Mississippi. Французкий вариант индейского названия реки Misi-ziibi, что значит “великая река”.

25. Missouri. Происходит из языка индейцев Сиу и обозначает “река больших каное” или “люди деревянных каное”.

26. Montana. Происходит от испанского слова, означающего “горный” (штат).

27. Nebraska. Происходит от слова индейцев Отос и означает “медленная река”.

28. Nevada. Испанское слово, означает “покрытая снегом”.

29. New Hamshire. Название в честь английского графства Хэмпшир.

30. New Jersey. Название в честь некоего осторва Джерси.

31. New Mexico. Переведенное на английский испанское название Nuevo Mexico — бывшие мексиканские владения севернее реки Рио Гранде. Mexico — слово индейцев ацтеков, означающее “Место Мекситли”. Мекситли — один из индейских богов.

32. New York. Название в честь английского города Йорк.

33. North/South Carolina. Название на латинский манер в честь английского короля Чарльза I.

34. North/South Dakota. На языке Сиу значит “друг”. Так же называется племя группы Сиу.

35. Ohio. Слово индейцев ирокезов, означающее “добрая река”.

36. Oklahoma. Происходит от выражения индейцев Чоктау “okla humma”, что значит “красные люди”. okla — люди, humma — красные.

37. Oregon. Происхождение не ясно. Возможно пришло из французских карт, где слово Wisconsinзаписывалось как Ouaricon-sint.

38. Pennsylvania. В честь колониста Уильяма Пенна.

39. Rhode Island. Английский перевод названия, данного итальянцами — isola di Rhode, в честь острова Родос.

40. Tennessee. Название в честь деревни индейцев Чероки Tanasi. Так же называется одна из рек.

41. Texas. Происходит от слова индейцев Каддо и означает “друзья” или “союзники”.

42. Utah. Происходит от слова индейцев апачей yuttahih и означает “тот, который выше”.

43. Vermont. Происходит от французского Verd Mont, что означает “зеленая гора”.

44. (WestVirginia. Происходит от английского virgin, что значит “девственный”. Название дано в честь английской королевы-девственницы Елизаветы I.

45. Washington. В честь первого президента США.

46. WisconsinПроисходит от слова индейцев Чиппева Ouisconsin, что означает “трявяное место”.

47. Wyoming. Происходит от слова индейцев алгонкинов и означает “большая прерия”.

Как правильно употреблять глаголы «say», «tell», «speak», «talk»


В английском языке глаголы «say», «tell», «speak», «talk» используются для перевода слова «сказать», «говорить». При этом каждый из них употребляется в определённых ситуациях, поэтому необходимо понимать различие в их значении.

To say

Данный глагол необходимо использовать в случае, когда мы хотим сказать что-либо собеседнику, и чаще всего он употребляется для дословной передачи чьей-то речи, а не для обоюдного обмена информацией. Обычно глагол применяется в трёх случаях:
- При передаче косвенной речи.
- При передаче прямой речи.
- При передаче косвенной речи с использованием союза «that».

Примеры

Alex said to me, «Lets go bicycling». – Алекс сказал мне: «Пошли кататься на велосипеде».
Ann said that she felt tired. – Анна сказала, что она чувствует себя уставшей.

To tell

Глагол «tell» употребляется, когда мы рассказываем или сообщаем какую-либо информацию собеседнику. После него всегда следует лицо, к которому обращаются. «Tell» также используется в значении «велеть», «приказывать».

Примеры

Linda told me about all news yesterday. – Линда рассказала мне все новости вчера.
Laura told her brother to buy milk. – Лаура велела своему брату купить молоко.

To speak

Этот глагол следует применять, когда мы указываем на сам факт речи, а не её содержание. «Speak» используется в следующих ситуациях:
- Когда человек выступает на собрании либо произносит речь.
- Когда мы уточняем язык, на котором говорим.

Примеры

After finishing these courses I will speak French. – Я буду говорить на французском после окончания этих курсов.
It was hard for Tom to speak to the audience. – Тому было тяжело говорить перед аудиторией.

To talk

Глагол «talk» означает беседовать, говорить с кем-либо, обсуждать. По смыслу он похож на «speak», но в отличие от последнего, который звучит формально, «talk» используется в разговорной речи.

Примеры

Kevin was talking about his work. – Кевин говорил о своей работе.
You are talking too loud. – Ты говоришь слишком громко.

20 ошибок в английском языке, которые делает каждый из нас


Вне зависимости от того, сколько времени и денег вы потратили на языковые курсы, скорее всего, вы тоже совершаете самые распространенные ошибки во время разговора или переписки на английском.

Jon Gingerich, редактор журнала ODwyers в Нью Йорке и ведущий воркшопов и тренингов по копирайтингу и писательскому мастерству, собрал 20 самых распространенных ошибок в английском языке, которые он регулярно встречает не только в личном общении, но и в публикациях газет, журналов и даже в популярных книгах.

Who and Whom

Who (Кто) – это субъектное местоимение наряду с «он», «она», «оно», «мы» и «они». Это слово используется тогда, когда местоимение выступает в качестве предмета предложения. Whom (Кого) же относится к объектным местоимениям наряду с «ним», «ее», «это», «нас» и «их». Whom используется, когда местоимение выступает в качестве объекта предложения. Если вы сомневаетесь, замените Who на местоимение «он» или «она», а Whom – на местоимение «ним» или «ее».
Например, «I consulted an attorney whom I met in New Yorkcf., I consulted him» (Я консультировался с адвокатом, которого встретил в Нью Йорке. То есть, я консультировался с «ним»).

Which and That

Это одна из самых распространенных ошибок, с которыми приходится сталкиваться. «That» — это ограничительное местоимение. Например, «I dont trust fruits and vegetables that arent organic». Здесь имеются в виду все неорганические фрукты и овощи. Другими словами, я доверяю только органическим фруктам и овощам. «Which» представляет относительное предложение, то есть, подразумевает варианты, которые могут быть необязательными.
Например, «I recommend you eat only organic fruits and vegetableswhich are available in area grocery stores». В этом случае вам не нужно идти в специальный магазин органических продуктов. Which определяет, а thatограничивает.

Lay and Lie

Это жемчужина всех грамматических ошибок. Lay – это переходной глагол. Он требует прямого предмета и одного или нескольких объектов речи, на которые перейдет его действие. Его настоящее время – Lay(например, I lay the pencil on the table), а прошедшее – laid (например, Yesterday I laid the pencil on the table). Lie же – непереходной глагол. Он не требует объекта. Настоящее время – Lie (например, The Andesmountains lie between Chile and Argentina) и прошедшее – lay (The man lay waiting for an ambulance). Самая распространенная ошибка происходит, когда автор использует прошедшее время переходного глагола Lay(например, I laid on the bed), когда на самом деле имеет в виду прошедшее время непереходного глагола Lie(I lay on the bed).

Moot

Вопреки общепринятому мнению Moot не означает что-то лишнее/избыточное/чрезмерное. Это слово означает спорный предмет или предмет, открыт к обсуждению.
Например, «The idea that commercial zoning should be allowed in the residential neighborhood was a moot pointfor the council» (Идея о том, что коммерческое зонирование должно быть разрешено в жилом районе, была спорным вопросом для совета).

Continual and Continuous

Эти слова похожи, но между ними так же есть разница. Continual означает что-то, что происходит с перерывами во времени. Continuous же означает что-либо, что происходит постоянно без остановки или перерывов.
Например, «The continual music next door made it the worst night of studying ever» (Постоянная музыка, которая играла по соседству, превратила эту ночь в худшее время для учебы) или «Her continuous talkingprevented him from concentrating» (Ее непрерывный разговор мешал ему сосредоточиться).

Envy and Jealousy

Слово Envy (зависть) подразумевает стремление к удаче кого-то другого. Jealousy (ревность) же имеет более негативное значение. Это страх соперничества, часто присутствует в личных отношениях. Envy – это когда вы желаете выглядеть так же хорошо, как ваш друг, а Jealousy – это то, что происходит с вами, когда ваш партнер восхищается другим человеком.

Nor

Nor выражает негативное состояние. Буквально это означает «и нет». Вы должны использовать Nor, если ваше предложение носит негативный оттенок и после него следует другое негативное условие. Например, «Neither the men nor the women were drunk» (Ни мужчины, ни женщины не были пьяны). Все знают правило использования тандема neither – nor и either – or, но здесь важно помнить, что Nor нужно использовать в качестве второго негативного условия только в том случае, если второе негативное условие – это глагол. Если второй негатив это существительное, прилагательное или наречие, правильно использовать Or.
Например, «He wont eat broccoli or asparagus» — первый отрицательный глагол распространяется на первое и второе существительное.

May and Might

May подразумевает возможность, а Might – неопределенность. «You may get drunk if you have two shots in tenminutes» (Вы можете опьянеть, если выпьете два шота в течение 10 минут) означает реальную возможность опьянения. «You might get a ticket if you operate a tug boat while drunk» (Вы можете получить штраф, если будете вести буксир в нетрезвом состоянии) – подразумевает вероятность того, что может произойти в принципе. Тот, кто говорит «I may have more wine», имеет в виду, что он не хочет больше вина прямо сейчас, а если он использует слово Might, это будет означать, что он не хочет вина вообще. В этом контексте Mightбудет более правильным.

Whether and If

Многие писатели считают, что эти два слова имеют одинаковые значения. Но это не так. Whether выражает состояние, где есть две или больше альтернативы. If выражает ситуацию, где нет никаких альтернатив.
Например, «I dont know whether Ill get drunk tonight» (Я не знаю, буду ли я пьян этим вечером) или «I can getdrunk tonight if I have money for booze» (Я сегодня напьюсь, если у меня будут деньги).

Fewer and Less

Less используется при гипотетических количествах. Few и fewer – для вещей, которые вы можете посчитать.
Например, «The firm has fewer than ten employees» (в компании меньше, чем 10 работников) или «The firm isless successful now when we have only ten employees» (сейчас компания менее успешна, когда у нас только 10 работников).

Farther and Further

Слово Farther означает измеряемое расстояние. Further используется для обозначения абстрактной длины, которую вы не всегда можете измерить.
Например, «I threw the ball ten feet farther than Bill» (я бросил мяч на 10 шагов дальше, чем Билл) или «Thefinancial crisis caused further implications» (Финансовый кризис вызвал дальнейшие последствия).

Since and Because

Since относится ко времени, а Because – к причинности. Например, «Since I quit drinking Ive married and hadtwo children» (С тех пор как я бросил пить, у меня есть жена и двое детей) или «Because I quit drinking I nolonger wake up in my own vomit» (Так как я бросил пить, я больше не просыпаюсь в своей собственной рвоте).

Disinterested and Uninterested

Вопреки распространенному использованию, эти слова не являются синонимами. Disinterested(бескорыстная) личность – это беспристрастный человек. Например, менеджер хедж-фонда может быть заинтересован в промотировании акции несмотря на то, что он не получает никакой финансовой выгоды от этого. В таком случае он бескорыстный. То же самое относится, например, и к судьям. Если же вы имеете в виду человека, который не заинтересован в чем-либо, в таком случае нужно использовать слово Uninterested.

Anxious

Если вы не боитесь за них, не нужно говорить, что вы «anxious to see your friends». В таком случае вы скорее всего eager (стремитесь) или excited (взволнованы). To be anxious означает надвигающийся страх или беспокойство, но не то, что вы с нетерпением чего-то ждете.

Different Than and Different From

Еще один сложный момент в грамматике. Прилагательное Different используется для указания различия. Поэтому когда за прилагательным Different следует предлог, в таком случае это должен быть From, близкое к «separate from», «distinct from» или «away from».
Например, «My living situation in New York was different from home» (Мои жилищные условия в Нью Йорке отличаются от условий дома).
Different Than используется очень редко в тех случаях, когда предлог Than соединяет понятия. Например, «Development is different in New York than in Los Angeles» (Разработка в Нью Йорке отличается от разработки в Лос Анджелесе).

Bring and Take

Для правильного использования слов Bring и Take автор должен знать, перемещается ли объект в сторону или от предмета. Если в сторону, используйте Bring, а если от – Take.
Например, муж может сказать «take your clothes to the cleaners» (отнеси одежду в химчистку), а работник химчистки – «bring your clothes to the cleaners» (возьми одежду в химчистку).

Impactful

А такого слова вообще не существует. Слово Impact может быть использовано как существительное (Theimpact of the crash was severe – воздействие аварии было суровым) или в качестве переходного глагола (Thecrash impacted my ability to walk or hold a job — авария повлияла на мою способность ходить или работать). Impactful – это выдуманное модное слово, которое просто не нужно использовать.

Affect and effect

Чтобы справиться с этой задачей, можно использовать простую подсказку: Affect почти всегда является глаголом (например, «Facebook affects peoples attention spans»), а Effect – почти всегда существительное (например, «Facebooks effects can also be positive»). Affect означает влиять или создавать впечатление, то есть, вызывать действие/результат (Effect). Однако существуют некоторые исключения. Effect может быть использован в качестве переходного глагола, означающего сделать что-либо или произойти.
Например, «My new computer effected a much-needed transition from magazines to Web porn». Так же существуют редкие случаи использования слова Affect в качестве существительного. Например, «His lack ofaffect made him seem like a shallow person».

Irony and Coincidence

Еще два слова, которые многие используют неверно. Как и в русском языке, Irony (ирония) означает несоответствие серии событий между ожидаемыми и фактическими результатами. Например, «Barbaramoved from California to New York to escape California menbut the first man she ended up meeting and falling inlove with was a fellow Californian» (Барбара переехала из Калифорнии в Нью Йорк, чтобы избежать отношений с калифорнийцем, а в результате влюбилась в мужчину из Калифорнии).
Coincidence (совпадение) же – это серия событий, которые кажутся запланированными, когда на самом деле имели случайный характер. Например, «Barbara moved from California to New Yorkwhere she ended upmeeting and falling in love with a fellow Californian» (Барбара переехала в Калифорнию из Нью Йорка, где она, в результате, встретила свою любовь — калифорнийца).

Nauseous

Еще одна из самых распространенных ошибок. Nauseous (тошнотворный) означает не тошноту в результате болезни, а то, что вы вызываете тошноту у других. Например, «That week-old hot dog is nauseous» (Тот хот-дог недельной давности — тошнотворный). Когда вы испытаете отвращение и заболеете в результате этого, вы станете «nauseated».
Например, «I was nauseated after falling into that dumpster behind the Planned Parenthood».

Для того чтобы избегать подобных ошибок в будущем, Jon Gingerich рекомендует использовать книгу «Элементы стиля» (The Elements of Style) авторов William StrunkJrand EBWhite».